歐普文庫 > 衍生同人 > (HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)
(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)

(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)

作者:香砌

操作:投票推薦加入書架直達底部TXT下載

更新時間:2018-04-15 11:19:43 [共84章]

最新:第 84 節

《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》作品介紹
晉江完結
文案
在一場魔藥考試的事故中,德拉科和赫敏穿越時光來到了中世紀的莊園。身份、財富、地位完全顛倒後,領主的女兒赫敏和農夫德拉科,在協力尋找返回的路途中相知相戀,家庭、榮譽、真愛考驗著他們。一份給德赫眾們準備的浪漫傳奇:美麗、動人、綿長。
——podbots
這篇德赫文最開始翻的應該是活力吧的podbots大大,後來晉江和百度貼吧裡頭都有轉載和重譯、續譯,可惜直到我開始看原文的時候都沒有一個人完全譯完= =不知道現在情況如何,不過某隻已經決定將這篇文撿起來翻一遍……
作者:Zensho
授權:Unauthorized~無授權,因為我找不到能聯絡上Zensho大人的方法。。。= =本來連索要授權的郵件都寫好了的說= =
譯者:香砌
Once upon a time,Once upon a thyme.一切的起源就是那鍋該死的百里香藥劑……
注:thyme:百里香,麝香草。讀音與time相同
This is the story of two star-crossed lovers…It all started like this….
"….ONCE UPON A THYME….
這是一對苦命鴛鴦的故事。故事是這樣開始的……
“……曾幾何時……”
閱讀提示:此文為老文新翻,閱讀時請忽略哈6哈7原著故事,因為原作者開坑寫文的時候這兩本原著還沒出版。故事開始時間是七年級末。
注:主譯是小香,如無特殊說明的章節,都是小香譯的。
又注:譯者放下英語已久,自覺接近英語廢的程度,去podbots大大等人遠矣lol……因此譯文僅為翻譯練習,歡迎拍磚指正各種單詞文法和常識錯誤。
話說這應該是03年的老文了……這個翻譯坑也躺在我電腦裡塵封已久,今天終於一(tou)時(nao)興(fa)起(re)發了上來……
如果我們有恆心譯到諸位前輩大大們還木有譯到的地方……捂臉,那大家過來看好了……
另外有興趣的可以看看神探夏洛克的相關翻譯,原文來自官方網站:
BBC2010新福爾摩斯華生的blog(翻譯)故事外的故事,有愛的部落格和版聊
內容標籤:HP 英美劇 奇幻魔幻 西方羅曼
搜尋關鍵字:主角:德拉科,赫敏 ┃ 配角:哈利,羅恩,扎比尼…… ┃ 其它:哈利波特,中世紀,德赫,穿越
原創網:novel
《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》 正文
分節 1
分節 2
分節 3
分節 4
分節 5
分節 6
分節 7
分節 8
分節 9
分節 10
分節 11
分節 12
分節 13
分節 14
分節 15
分節 16
分節 17
分節 18
分節 19
分節 20
分節 21
分節 22
分節 23
分節 24
分節 25
分節 26
分節 27
分節 28
分節 29
分節 30
分節 31
分節 32
分節 33
分節 34
分節 35
分節 36
分節 37
分節 38
分節 39
分節 40
分節 41
分節 42
分節 43
分節 44
分節 45
分節 46
分節 47
分節 48
分節 49
分節 50
分節 51
分節 52
分節 53
分節 54
分節 55
分節 56
分節 57
分節 58
分節 59
分節 60
分節 61
分節 62
分節 63
分節 64
分節 65
分節 66
分節 67
分節 68
《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》最新章節(提示:最新章節可能會延時顯示,登入書架即可即時檢視)
分節 84
分節 83
分節 82
分節 81
分節 80
分節 79
分節 78
分節 77
上頁12下頁

① 歐普文庫提供《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》是由香砌所寫,穿越小說型別的小說。歐普文庫為您提供海量的穿越小說小說作品,請關注本站的穿越小說小說排行榜。

② 本站小說《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》由網友收集,如發現此小說下載章節有錯誤,請及時通知我們。

③ 如果您對全本小說(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)全集的內容、作品版權等方面有質疑,請及時與我們聯絡,我們將在第一時間進行處理,謝謝!

④ 免費小說(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)TXT的章節均為網友自行更新,與歐普文庫(oupubook.cc)立場無關。

⑤ 歐普文庫是免費的小說閱讀平臺,提供(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)最新章節和全本TXT、全文閱讀。